پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱ اردیبهشت ۱۳۸۶، ۱۲:۲۵

مارگارت آتوود :

"اوریکس و کریک" طنزی درباره پایان نسل انسانی است

"اوریکس و کریک" طنزی درباره پایان نسل انسانی است

مارگارت آتوود گفت : داستان رمان "اوریکس و کریک" را قصه ای مملو از طنز و مزاح و شادی در باب پایان نسل انسانی می دانم.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از گاردین، مارگارت آتوود (Margaret Elenor Atwood) در سخنرانی دیروز خود درباره رمان "اوریکس و کریک" صحبت کرد.

وی با بیان این که رمان هایش همیشه با آنچه در اول خودش را نشان می دهد، متفاوت هستند، گفت : " من هیچ وقت در مورد داستانم با کسی صحبت نمی کنم، چون می توانم سیمای متحیر و ناباور آنان را پیش بینی کنم که با ترس می گویند : تو داری چی می نویسی؟ "

آتوود در مورد رمان "اوریکس و کریک" گفت : " من نوشتن این داستان را از سال 2001 شروع کردم . زمانی که کتاب را شروع کردم در استرالیای شمالی و همیشه در تماشای پرندگان بودم و از گونه های نادر حیوانی، جانوران در حال انقراض، حیوانات و گیاهان و... صحبت می کردند ."

وی در ادامه گفت : " این کتاب برای من تقریبا کتاب کاملی است که تا به حال نیاز داشتم خلق کنم . سال 2001 شروع به نوشتن کردم و زمانی که بیماری واگیردار سارس خیلی ها را مبتلا کرد، آن را منتشر کردم . قصه این کتاب به واقعیت نزدیک است و همان طور که گفتم من خوشبینم ، باید امیدوار بود. "

از این نویسنده آثاری چون " عروس فریبکار " و " آدمکش کور " ترجمه شهین آسایش و " اوریکس و کریک " ترجمه سهیل سمی در ایران به چاپ رسیده است.

کد خبر 473578

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha